Radio profesor no sólo le enseña Inglés, pero la prepara para enfrentar el mundo con mucha confianza. Radio Languages Network es una organización de investigación de idiomas. Estamos investigando sobre lingüisticas avanzadas técnicas de enseñanza mediante el uso de la tecnologia más avanzada. Podcast es uno de nuestros principales proyectos para enseñar Inglés para personas de habla españa. Queremos ayudarle a aprender Inglés de una manera eficaz.

15 de diciembre de 2008

Lección Transcripción Del Programa-16

Las temporadas del año y algunas compras vocabularios.

Verano -- SUMMER

Lluvioso -- RAINY

Caer -- FALL

Invierno -- WINTER

Otoño -- AUTUMN

Aquí están algunas compras vocabularios...

Camisa -- SHIRT

Falda -- SKIRT

Pantalones -- PANTS

Vaqueros -- JEANS

Suéter -- SWEATER

Abrigo -- COAT

Chaqueta -- JACKET

Cuero -- LEATHER

Zapatos -- SHOES

Gafas de sol -- SUNGLASSES

Paraguas -- UMBRELLA

Impermeable -- RAINCOAT

Sombrero – HAT


 

Frases utilizadas en el Programa

Camiseta son buenas para el verano. – T-SHIRTS ARE GOOD FOR SUMMER

Impermeable se utiliza en temporada de lluvias — RAINCOAT IS USED IN RAINY SEASON

Me gusta que la falda – I LOVE THAT SKIRT

Me comprado una nueva Suéter para este invierno. – I BOUGHT A NEW SWEATER FOR THIS WINTER

Quiero comprar los pantalones para el esta Navidad – I WANT TO BUY A PAIR OF PANTS FOR THIS CHRISTMAS.

Me gusta usar abrigo durante el invierno – I LOVE TO WEAR A COAT DURING WINTER

Voy a comprar gafas de sol para este verano – I WILL BUY SUNGLASSES FOR THIS SUMMER

Yo estoy comprando una chaqueta de cuero – I AM BUYING A LEATHER JACKET

Necesito un paraguas para la próxima temporada de lluvias – I NEED AN UNMBRELLA FOR COMING RAINY SEASON

Me encanta el sombrero mexicano – I LOVE MEXICAN HAT

Me encanta el clima durante el otoño – I LOVE THE WEATHER DURNG AUTUMN

Llega el invierno después de caer – WINTER COMES AFTER FALL

Voy a empezar mis compras de la mañana, para esta Navidad – I WILL START MY SHOPPING TOMORROW FOR THIS CHRISTMAS.

Quiero comprar los zapatos para mi hijo – I WANT TO BUY A PAIR OF SHOES FOR MY SON

Voy a comprar los jeans – I WILL BUY A PAIR OF JEANS.


 

Vocabulario bonificación estará disponible por la mañana...

Por favor, visítenos de mañana para Vocabulario bonificación

9 de diciembre de 2008

Hemos publicado nuestra nueva lección

Hola a todos,

Hoy hemos publicado Lección 15. Espero que todos los que disfrutar de la nueva lección. Estamos empezando las fiestas de Navidad y Año Nuevo edición de este Podcast del 15 de diciembre. Por favor, siéntase libre de enviarnos sus sugerencias para que sea extravagante y fabulosa la serie de vacaciones.

Radio idiomas le desea felices fiestas!

Saludos cordiales
Fanish
Su Profesor
e-correo: radioprofesor@hotmail.com

24 de noviembre de 2008

El Podcast de servidores es finalmente listo y estable.

Hola a todos,

Gracias por todas sus cooperaciones durante nuestro Podcast Servidores y grabación de inactividad del servidor. No hemos sido capaces de producir cualquier episodio a causa de esta inactividad durante más de dos semanas. Agradezco a todos su cooperación. Hemos cambiado todo el hardware y el software tanto de los Podcast y de los servidores de grabación. El se ha tenido cuidado de incluir el estado de la tecnología para la prueba de fallos de copia de seguridad técnicas. Ya hemos comenzado a producir los episodios y que debería estar disponible para todos ustedes para descargar por este fin de semana. Gracias una vez más, por su espléndido apoyo y abrumador cooperación.

Recuerdos

Fanish
Editor en Jefe
Radio Languages Network

11 de noviembre de 2008

Delay in Publishing the Podcast

Hola,

Estamos teniendo algunas dificultades técnicas. Se tendrá otros tres días para solucionar y nos publique las clases 15 y 16 juntos. Lo sentimos por el retraso.

Su profesor
Fanish

3 de noviembre de 2008

Podcast publicación se retrasará

Debido a la Podcast Problema en el servidor de los medios de comunicación, no vamos a ser capaces de publicar nuestro podcast episodios hasta el 6 de noviembre de 2008. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado.

Saludos cordiales
Fanish
Editor en Jefe
Radio idiomas de la Red

14 de octubre de 2008

Retraso en la publicación Podcast

Debido a algunas situaciones inevitables que sería la publicación de nuestro Programa de 12 sobre 15 de octubre de 2008. Lamentamos las molestias.

Saludos cordiales
Fanish

15 de septiembre de 2008

Pronunciación y escuchar (continuación…)

Audio Podcasts

Una gran manera de mejorar tu comprensión auditiva y la pronunciación es con los Podcasts de audio producido por Radio Red Idiomas. Estas publicaciones semanales están disponibles en Inglés y español y constará de 20 minutos en Podcast Programa abarca una amplia gama de vocabulario y la pronunciación técnicas. La guía que acompaña a PDF y Vocabulario de audio incluye una transcripción completa del programa, más vocabulario y notas.

Aprender la pronunciación

Con los oídos sintonizados a los sonidos y los ritmos de su segundo idioma, encontrará aprender a pronunciar el idioma con menos dificultad.

Si su curso de idiomas incluye una guía de pronunciación registrada y ejercicios, escuchar a ellos hasta que haya absorbido todas las cuestiones, pero no trate de aprender todo en un solo disparo. Cuidado con las guías de pronunciación que comparar los sonidos de su segundo idioma con su primer idioma. Esto puede inducir a error, como los sonidos, especialmente las vocales, con frecuencia son diferentes.

Por otra parte, además, o usted podría intentar encontrar un hablante nativo para ayudarle con la pronunciación. Pídales que hables despacio y enunciar cada palabra con claridad. A continuación, intente imitar. Preste atención a las formas de sus labios hacer, y también a sus posturas y gestos que cualquier hacer.

Radio profesor cursos de idiomas son muy buenos en la enseñanza de la pronunciación usted: la hora de introducir nuevas palabras que romper hacia arriba y le enseñe a pronunciar cada sílaba. Rosetta Stone cursos también son buenos para aprender la pronunciación: se incluyen las instalaciones para grabar su voz y visualmente a compararlo con un hablante nativo de la voz.

Una vez que tenga un acceso con la pronunciación de su segundo idioma, usted necesita aprender cómo asignar los sonidos a la forma escrita del lenguaje. Esto es bastante sencillo para idiomas como el italiano, español y alemán, que han consistente y regular la ortografía. Otros idiomas, como Inglés, francés y danés, presentan más de un desafío con su irregular y algo caótica ortografía. Aprender un idioma escrito con otro sistema de escritura añade un nivel extra de dificultad.

Mejor la pronunciación a través de la canción

Si te gusta cantar, intentar aprender algunas canciones en el idioma que están aprendiendo. Esta es una forma divertida de mejorar su pronunciación y vocabulario. También puede intentar aprender a cantar poemas e historias. Escuchar canciones en su segundo idioma es una agradable manera de mejorar tu comprensión auditiva, especialmente si tiene las letras a mano, por lo que puede hacer un seguimiento de ellos como usted escuchar.

14 de septiembre de 2008

Pronunciación y escuchar

Algunos puntos de vista sobre el aprendizaje de las técnicas de pronunciación de las lenguas extranjeras y mejorar su comprensión auditiva.

¿Por qué una buena pronunciación es importante?

Aprender a pronunciar un idioma extranjero como un hablante nativo es difícil pero no imposible. La mejor es su pronunciación, la gente te entiende mejor y más fácil que usted encontrará en ellos la comprensión.

Sintonía tus oídos y practicar la comprensión auditiva

Antes de comenzar a hablar una lengua extranjera, pasar algún tiempo de ajuste a tus oídos a sus sonidos y ritmos. Usted puede hacer esto por escuchar a la lengua tanto como sea posible a través de la radio, televisión, películas y hablantes nativos en su vecindario o en su lugar de trabajo. Escuchar Podcasts no es una mala idea.

Cuando usted está tratando de escuchar su idioma elegido, puede entender un poco o nada en absoluto, tal vez usted puede entender los nombres de las personas y los lugares impares y la palabra, a menos que usted está aprendiendo un idioma que está estrechamente relacionada con su La primera lengua. Es posible que incluso resulte difícil creer que estás escuchando a un verdadero lenguaje que las personas son capaces de conversar en algún lugar del mundo. Sin embargo, si continúa a escuchar su segundo idioma tanto como sea posible, que poco a poco se familiarizan con los sonidos y ritmos de ese idioma y que será capaz de recoger algunas palabras y frases. Eventualmente usted comprender la mayor parte de la lengua, aunque no totalmente en su segundo idioma.

Hay una serie de cosas que podrían ayudarle en la comprensión de la radio y la televisión:

a) En lugar de escuchar o ver al azar, encontrar la lista de programa y elija una que suena interesante. En este método usted tiene una idea de lo que el programa se trata.

b) Defina sus objetivos, por ejemplo, cuando escucha a un canal de noticias, tratar de hacer una nota de los puntos principales, los nombres, fechas y horas.

c) Adoptar su lista de vocabulario y antes de leer a través de afinación Por ejemplo, si usted está planeando a ver un programa de viaje, revisar lugares, ropa y alimentos palabras.

d) Incluso si usted es incapaz de comprender mucho, tratar de identificar palabras y frases y sus estructuras.

e) Si es posible escuchar el canal de noticias en su lengua materna y luego tratar de escuchar a la Cadena de noticias de actualidad en su segundo idioma. Como ustedes saben de la red historias, encontrará fácil de correlacionan entre idiomas.

f) Nunca escuchar o ver programas demasiado a un disparo: si estamos buscando es muy difícil, tomar un descanso y Prueba Escuchar canciones en su segundo idioma.

Escuchar canciones en su segundo idioma es otra manera de mejorar tu comprensión auditiva, si tiene la letra escrita, puede hacer un seguimiento de ellos como usted escuchar. Las letras de grandes álbumes que estén disponibles en Internet.

10 de septiembre de 2008

ESTUDIO DE LENGUAS EXTRANJERAS: LA NECESIDAD E IMPORTANCIA - Prof. Juan Sánchez

Estamos en Radio Languages Network han decidido a dar un diario artículo sobre los idiomas y nuestros resultados de la investigación a través de nuestros blogs, esta es la primera edición del artículo, siéntase libre de añadir sus comentarios y se sumen al debate.

ESTUDIO DE LENGUAS EXTRANJERAS: LA NECESIDAD E IMPORTANCIA - Prof. Juan Sánchez

Los beneficios del aprendizaje de lenguas extranjeras: Los estudios demuestran que el aprendizaje de otro idioma aumenta la destreza académica de cualquier persona mediante el incremento de sus capacidades en lectura, escritura y pensamiento lógico. Estudios de niños bilingües formulada por el desarrollo de los niños estudiosos y lingüistas coinciden en que estos niños comprender los conceptos lingüísticos, tales como palabras con varios significados más rápido y antes que sus contrapartes monolingües. Todo el mundo sabe que la lectura se puede transferir los conocimientos de un idioma a otro, pero hay otros beneficios.

Beneficios de los estudios de lenguas extranjeras: Los niños en los programas de lenguas extranjeras han demostrado un mayor desarrollo cognitivo, creatividad y pensamiento divergente que los niños monolingües. Varios estudios muestran que las personas que son competentes en más de un idioma a cabos Resultados aquellos que son hablantes de un solo idioma en las pruebas verbales y no verbales de inteligencia.

La ciencia médica ha descubierto que la plasticidad funcional del cerebro humano está impulsada por el idioma, y que está empezando a descubrir que el conocimiento de una lengua extranjera puede realmente cambiar la anatomía del cerebro mediante la adición de materia gris. Dr Andrea Mechelli es un conocido investigador en el Instituto de Neurociencia Cognitiva de la Universidad de Londres. Ayudado por expertos de la Fundación Santa Lucía, en Roma, completó recientemente la investigación muestran que la densidad del cerebro se ve afectada por ser bilingües o altamente competentes en un segundo idioma

Vamos a hablar mucho sobre los usos de estudiar lenguas extranjeras en la mañana siguiente post

6 de septiembre de 2008

Hemos lanzado nuestra completa el contenido de la web hoy

Hoy hemos lanzado nuestra web el contenido completo del sitio de Google en los servidores. Por favor, tome nota de nuestra página web. http://sites.google.com/site/radioprofesor. Hemos subido todos los archivos del programa y guías PDF en la sección Podcast. Nuestra sección de descargas de iTunes tiene el Adobe Reader y para descargar. Visita nuestro nuevo sitio Web de hoy.

http://sites.google.com/site/radioprofesor

31 de agosto de 2008

Primer mes aniversario de Radio profesor

Hoy completamos un mes de nuestra primera Prodcast, si desea unirse a nosotros en esta celebración, Por favor, deje sus comentarios sobre ¿Cómo se siente acerca de nuestro programa?. Deje sus comentarios a esta entrada

24 de agosto de 2008

Podcast Archivos PDF y Guías están disponibles ahora!

Hemos subido nuestro sitio web en común empresa de alojamiento web servidor, hemos hecho todos los recursos y muchos más disponibles para usted. Guardar o en el vínculo Añadir a tus favoritos http://radioprofesor.omgfreehost.com.

Gracias por todo su apoyo durante esta difícil situación.


Contacte con nosotros en
radioprofesor@hotmail.com o radiolanguages@gmail.com

17 de agosto de 2008

Transferido a Internet Radio Podcast tecnología

Ahora estamos usando las Podango.com nuestro podcast para los servicios de radiodifusión. La ventaja de usar podango es decir, entrega las pistas digitales para que la instale. no hay retraso de la publicación a disponibilidad. Esto mejora mucho de los problemas que se nos informó acerca de las pistas no son capaces de reproducir adecuadamente. Para un mejor experiencia, el uso de iTunes, puedes descargar tu copia de iTunes de forma gratuita desde nuestra sección de descargas gratuitas en la columna izquierda.

15 de agosto de 2008

Cambio a nuestro sitio web debido a la inevitable situación

Hola Suscriptores, Estamos muy triste para informarle de que hemos perdido nuestra página web, debido a algunas situaciones inevitables, que entró durante toda esta semana. Hemos tenido que cerrar todo el sitio web. Sin embargo, continuaremos nuestro podcast utilizando los servicios de Blogger.com para nuestros Oficial de comunicaciones y servicios y para nuestros Podango.com Podcast de alojamiento. Espero que esto no inconveniente alguno de ustedes, excepto que usted no llegar a ver el sitio web de lo que teníamos antes. Sin embargo, estamos en un proceso de obtener la nueva dirección Web, que le informará sobre la misma a la anterior. Esperamos que todos nuestros suscriptores están todavía con nosotros como nuestra Feed enlace no se ha modificado.
Estamos solicitando su apoyo continuo a nuestro podcast.
Por favor, tome nota de nuestra nueva dirección de correo electrónico: radiolanguages@gmail.com
Saludos cordiales
Fanish
Editor en Jefe